Kamis, 18 Februari 2010

Lembur

www.korea-pri.blogspot.com

Di Korea, lembur udah jadi kerjaan rutin seperti di kantor-kantor perusahaan Korea, dan mungkin lab^^.

Dulu gw pernah dari rumah dosen gw, di Bundang. Wah Bundang ini jaraknya 2 jam perjalanan subway. Gw naek subway lumayan kemaleman, jam 11. Yang artinya bakal sampe ke rumah jam 1, pas subway terakhir. Gw sangka gw sendirian, eh ternyata malah rame anak sekolah n pegawai. Utk yg pegawai, rata2 masih pake baju kantor, ada yang sadar, ada yang mabok pula. Ni pasti pegawai2 yg baru pulang kantor/ baru pulang minum

Gw juga pernah ngerjain terjemahan, trus ada teks yang mencurigakan. Seperti ada salah ketik di dokumen gitu. Salah satu penerjemah lain, telpon ke kantor dan ternyata mereka masih disana.

Tahu itu jam berapa? Jam 2 malem...

Wah, ternyata lembur berjamaah mereka ya

-------------
Sekarang kita liat dari sisi bahasa Koreanya. Lembur adalah 야근, bekerja lembur sampai malem banget. Morfem 야 disana mengindikasikan waktu yang udah larut malam. Coba saja kita tilik kata 야식. Apa 야식 ini? Waktu gw masih tinggal di asrama, gw sering ngeliat jam 1, jam 2 malem ada motor mandek sebentar di samping jendela asrama, trus di jendela udah ada mahasiswa yang nunggu, ngasihin duit, dan si pengendara motor ngasihin makanan yang udah dipesen. Emang di Korea, jasa antar makanan ni dah umum banget. Biasanya sampe jam 1 malem, tapi ada beberapa tempat yang nawarin jasa ampe pagi! Dan gw denger di lab lab juga gitu....hehe...
야식 maksudnya makan malem banget (bukan sahur ya^^). Morfem 식 artinya makanan, sedangkan 야 artinya larut malam
Sepertinya morfem 근 erat sekali kaitanya dengan hal kerja.ini bukan tanpa alasan. Coba kita lihat contoh berikut. Lihat kata 출근 (waktu berangkat kerja) 퇴근 (waktu pulang kerja) 외근 ( kerja di luar kantor). Ada contoh lagi?